北京当代艺术馆“时光之花”第三届女性艺术家作品年展暨“艺术之秋”
第三届国际公共艺术年展双展互动,盛大开幕!
Beijing MOCA Grand Opening
2025年10月1日下午3时,“艺术之秋”第三届国际公共艺术年展暨“时光之花”第三届女性艺术家作品年展在北京当代艺术馆开幕,各界领导、嘉宾、艺术家、音乐家及媒体齐聚见证。
作为第15届宋庄文化艺术季的重要单元,展览汇聚海内外六十多位艺术家的100余件作品,涵盖绘画、装置、影像、雕塑、行为、摄影、音乐、科技艺术、新媒体跨界等多元形式,不乏极具代表性的佳作。值得关注的是,“时光之花”计划在本次项目启幕活动后,持续与多所艺术学院开展合作互动,推出女性艺术大家专访、大学生文创产业培育、跨领域合作互动等一系列子项目,让艺术力量在时光流转中持续绽放。
On October 1, 2025, at 3:00 PM, the third "Autumn of Art" International Public Art Annual Exhibition and the third "Flower of Time" Female Artists' Works Annual Exhibition opened at the Beijing MOCA (Museum of Contemporary Art). Leaders, guests, artists, musicians, and media from various sectors gathered to witness the event.
As a key component of the 15th Songzhuang Culture and Art Season, the exhibition brings together over 100 works by more than sixty artists from China and abroad. These works span diverse forms including painting, installation, video, sculpture, performance, photography, music, tech art, and new media crossovers, featuring many highly representative masterpieces. Notably, following the launch event, the "Flower of Time" project plans to initiate ongoing cooperative interactions with multiple art academies. This will include a series of sub-projects such as interviews with renowned female artists, cultural and creative industry cultivation for university students, and cross-disciplinary collaborations, allowing the power of art to continue blooming through the passage of time.
本次展览也得到多所艺术学院的积极参与,北京大学资源汉字艺术学院、北京培黎职业学院艺术学院、河北美术学院、天津美术学院、北京电影学院、中央美术学院、中央音乐学院等院校的教授与学生踊跃加入——其中,河北美术学院师生作品聚焦新时代人文精神,北京培黎职业学院艺术学院师生作品则以鲜明风格彰显时代特点,共同为展览注入院校艺术力量与青春创意活力。
国际创作者、国内艺术家与院校力量、在此碰撞交融,尽显宋庄艺术区多元、包容、创新的精神内核。
The exhibition also benefits from the active participation of numerous art academies. Professors and students from institutions including the Peking University Resource Hanzi Art College, Beijing Peili Vocational College School of Art, Hebei Academy of Fine Arts, Tianjin Academy of Fine Arts, Beijing Film Academy, Central Academy of Fine Arts, and Central Conservatory of Music have enthusiastically joined. Among them, works by teachers and students from the Hebei Academy of Fine Arts focus on the humanistic spirit of the new era, while those from the Beijing Peili Vocational College School of Art showcase distinct characteristics of the times through their style, collectively infusing the exhibition with academic artistic strength and youthful creative vitality.
International creators, domestic artists, and academic forces converge and blend here, fully demonstrating the diverse, inclusive, and innovative core spirit of the Songzhuang Art District.
北京当代艺术馆“时光之花”第三届女性艺术家作品年展 暨“艺术之秋”第三届国际公共艺术年展盛大开幕
Beijing MOCA Presents the Dual Exhibition Interaction: The 3rd "The Flower of Time" Female Artists Annual Exhibition & The 3rd "Autumn of Art" International Public Art Annual Exhibition Grand Opening
美国国立亚洲艺术博物馆馆长及其他三馆领导专访北京当代艺术馆
The Director of the National Museum of Asian Art and three other museum leaders visited the Beijing MOCA
重要致辞与理念
北京当代艺术馆馆长秦风, 同时也是秦汉当代艺术研究院院长、哈佛大学当代艺术研究院研究员,知名当代艺术家,在致辞中分享了艺术馆理念与愿景,指出第15届宋庄文化艺术季首次以艺术季形式呈现国际艺术盛事,全球艺术界高度关注这一变化;强调艺术馆始终以国际视野推动中国及宋庄艺术的国际化进程,学术委员会凭借专业背景与国际资源,持续搭建中外艺术交流桥梁,让宋庄艺术走向世界,也将全球前沿艺术理念引入国内。同时提到,艺术馆与宋庄镇政府、北京宋庄投资发展有限公司的战略合作,打破政企壁垒,为宋庄艺术生态可持续发展和艺术馆创新实践提供了坚实支撑;而多所艺术学院的参与、邱启敬等艺术家代表性作品的呈现,以及“时光之花”后续子项目规划,更让展览成为连接院校教育、传统文脉与当代艺术实践的长效平台。
Key Speeches and Philosophies
Qin Feng, Director of Beijing MOCA, who is also Director of the Qinhan Contemporary Art Research Institute, a researcher at Harvard University's Contemporary Art Research Institute, and a renowned contemporary artist, shared the museum's philosophy and vision in his address. He pointed out that the 15th Songzhuang Culture and Art Season marks the first time this international art event is presented in the format of an 'Art Season,' a change garnering significant attention from the global art world. He emphasized that the museum consistently promotes the internationalization of Chinese and Songzhuang art with a global perspective. Leveraging their professional backgrounds and international resources, the academic committee continues to build bridges for Sino-foreign artistic exchange, helping Songzhuang art reach the world while introducing cutting-edge global art concepts domestically. He also mentioned that the strategic cooperation between the museum, the Songzhuang Town Government, and the Beijing Songzhuang Investment Development Co., Ltd. breaks down barriers between government and enterprise, providing solid support for the sustainable development of Songzhuang's art ecosystem and the museum's innovative practices. The participation of multiple art academies, the presentation of representative works by artists like Qiu Qijing, and the planned sub-projects for "Flower of Time" further position the exhibition as a long-term platform connecting academic education, traditional cultural context, and contemporary art practice.
北京当代艺术馆馆长秦风在开幕式上发言
Beijing MOCA Director Qin Feng delivered a speech at the opening ceremon
本次主办方代表、宋庄党委书记刘磊在致辞中肯定了北京当代艺术馆在区域文化建设中的积极作用。刘书记提到第15届宋庄文化艺术季期间,42场高水平展览在艺术创意小镇遍地开花,各类艺术活动充分展现宋庄的新活力;表示本次双展的成功呈现,是总策划团队、策展工作人员、参与院校及艺术家共同努力的成果,集中体现了宋庄在当代艺术突破、时光文化推广、国际合作与院校艺术力量联动等领域的探索成果,尤其期待“时光之花”后续子项目为区域文化发展注入更多活力。
Liu Lei, Secretary of the Songzhuang Party Committee and representative of the main organizer, affirmed the positive role of Beijing MOCA in regional cultural construction during his speech. Secretary Liu mentioned that during the 15th Songzhuang Culture and Art Season, 42 high-level exhibitions are blossoming throughout the art and creative town, fully showcasing Songzhuang's new vitality through various art activities. He stated that the successful presentation of this dual exhibition is the result of the collective efforts of the chief planning team, curatorial staff, participating institutions, and artists. It centrally reflects Songzhuang's exploratory achievements in areas such as contemporary art breakthroughs, the promotion of temporal culture, international cooperation, and the synergy of academic artistic forces. He expressed particular anticipation for the subsequent sub-projects of "Flower of Time" to inject more vitality into regional cultural development.
宋庄党委书记刘磊在开幕式发言
策展人李铁军老师从学术角度深度解读展览的策展理念与艺术脉络,指出本次双展是一场打破传统边界的实验性艺术主题展,凭借策划维度的独特性与创意表达的唯一性,让每一件作品都成为承载思想、可供对话的生命体——它不仅是不同艺术语言的碰撞,更是东方精神的深度回响。
李铁军提到,展览以“阴阳相生”的平衡哲思、“天人合一”的东方宇宙观为精神脉络:《时光之花》板块以女性生命体验为内核,陈庆庆、邱雨玟等中外女性艺术家以及来自法国的艺术家、印度艺术家兄妹等跨国创作者,她们以独特的女性视角与多元文化背景,在细腻表达中藏着“生生不息”的东方生命观,后续子项目更将延续这份力量,推动女性艺术与青年创意发展。《艺术之秋》板块则借公共空间的开放性,呼应“万物并育”的包容哲思。
Songzhuang Party Committee Secretary Liu Lei delivered a speech at the opening ceremony
Curator Li Tiejun provided an in-depth academic interpretation of the exhibition's curatorial concept and artistic lineage. He pointed out that this dual exhibition is an experimental art thematic exhibition that breaks traditional boundaries. Through the uniqueness of its planning dimension and the singularity of its creative expression, each work becomes a living entity carrying ideas and enabling dialogue—it is not merely a collision of different artistic languages but also a profound resonance of the Eastern spirit.
Li Tiejun mentioned that the exhibition is guided by the spiritual thread of the balanced philosophy of "the interdependence of Yin and Yang" and the Eastern cosmic view of "the unity of heaven and humanity." The "Flower of Time" section takes female life experience as its core. Chinese and international female artists like Chen Qingqing, Qiu Yuwen, as well as transnational creators such as an artist from France and sibling artists from India, with their unique female perspectives and diverse cultural backgrounds, embed the Eastern view of life—"endless vitality"—within their delicate expressions. Subsequent sub-projects will extend this force, promoting the development of female art and youth creativity. The "Autumn of Art" section, leveraging the openness of public space, echoes the inclusive philosophy of "the co-existence of all things."
策展人李铁军在开幕式发言
Curator Li Tiejun delivered a speech at the opening ceremony
艺术家邱雨文装置作品
Artist Qiu Yuwen's Installation Work
艺术家陈庆庆装置作品
Artist Chen Qingqing's Installation Work
艺术家邱启敬带来《山海经》神兽雕塑,以精湛工艺重现上古神话意象,让传统文脉在当代艺术语境中焕新,艺术家秦冲带来大地艺术《泪》,他把自己化作一滴水,回归塔克拉玛干沙漠中远古干涸的河床上。在北京当代艺术馆复原沙漠中的“水滴奇观”,邀请公众参与,在水滴上写上祝语,把自己化作一滴水,融入当代艺术中。唤醒人们对自然与生命深刻的理解与敬畏之心。刘景路的《人字》雕塑则以简洁造型阐述大自然规律,践行“以形载道”的艺术理念,让抽象哲理通过视觉形态直观呈现。艺术家宾晋贤与海涛联合创作的《举月》,以软雕塑特有的灵动质感传递艺术巧思,大型户外公共软雕塑探索未来,河北美术学院、北京培黎职业学院艺术学院等院校师生作品传递时代精神,让艺术走出展厅,与城市、观者、时光形成自然对话。在这里,作品不再孤立——一幅绘着岁月肌理的画作,可能与公共空间里象征秋日的装置产生“刚柔相济”的共鸣;一段记录自我和解的影像,或许与张灵敏《圣象》这样的吉祥主题创作碰撞出“动静相宜”的韵律。它们以艺术为桥,拆解时光的褶皱,也诠释着东方哲学中“变与不变”的辩证:变的是艺术的形态与表达,不变的是对生命本真、天地人文的深层叩问。
Artist Qiu Qijing presented sculptures of mythical creatures from the "Classic of Mountains and Seas," revitalizing ancient mythological imagery in a contemporary art context with exquisite craftsmanship. Artist Qin Chong brought the land art piece "Tear," transforming himself into a drop of water, returning to the ancient, dried-up riverbed in the Taklamakan Desert. He recreated the "water droplet spectacle" within the desert at Beijing MOCA, inviting public participation to write wishes on the水滴, transform themselves into a drop of water, and integrate into contemporary art, awakening a profound understanding and reverence for nature and life. Liu Jinglu's sculpture "Human Character" uses simple forms to expound upon the laws of nature, practicing the artistic concept of "conveying truth through form," making abstract philosophy intuitively present through visual形态. The collaborative work "Lifting the Moon" by artists Bin Jinxian and Hai Tao conveys artistic ingenuity through the uniquely flexible texture of soft sculpture, exploring the future through large-scale outdoor public soft sculpture. Works by teachers and students from the Hebei Academy of Fine Arts, Beijing Peili Vocational College School of Art, and others convey the spirit of the times, allowing art to step out of the exhibition hall and engage in natural dialogue with the city, viewers, and time itself. Here, works are no longer isolated—a painting depicting the texture of time might resonate with an autumn-themed installation in public space through the principle of "the mutual complementarity of hardness and softness"; a video recording self-reconciliation might collide with an auspicious-themed creation like Zhang Lingmin's "Sacred Elephant," producing a rhythm of "harmony between movement and stillness." Using art as a bridge, they unravel the folds of time, also interpreting the dialectic of "change and constancy" in Eastern philosophy: what changes are the forms and expressions of art, while what remains constant is the deep inquiry into the essence of life, heaven, earth, and humanity.
<<<<< 艺术家张灵敏软雕塑《圣象》 >>>>>艺术家宾晋贤、海涛软雕塑《举月》
<<< Artist Zhang Lingmin's Soft Sculpture "Sacred Elephant" >>> Artists Bin Jinxian and Hai Tao'sSoft Sculpture "Lifting the Moon
艺术家邱启敬《山海经》神兽雕塑
Artist Qiu Qijing's "Classic of Mountains and Seas" Mythical Beast
艺术家秦冲大地艺术《泪》
Artist Qin Chong's Land Art "Tear"
开幕音乐表演与展会状态
开幕仪式上,由中央美术学院博士李晓彤、中央音乐学院博士吴蝶兰等艺术家组成的”虾虾Rock Band”,带来科技艺术与新音乐跨界作品《行.乐》,展现未来感与想象力的精彩碰撞;随后,吴蝶兰与科隆音乐学院的孟艺卓分别登台,演绎俄罗斯作曲家拉赫玛尼诺夫、法国作曲家梅西安的经典钢琴曲目,为现场观众呈现了一场高品质的视听盛宴。
Opening Music Performance and Exhibition Status
At the opening ceremony, the "Xia Xia Rock Band," composed of artists including Dr. Li Xiaotong from the Central Academy of Fine Arts and Dr. Wu Dielan from the Central Conservatory of Music, presented the tech-art and new music crossover work "Xing.Yue," showcasing a spectacular collision of futuristic sensibility and imagination. Subsequently, Wu Dielan and Meng Yizhuo from the Cologne University of Music took the stage separately, performing classic piano pieces by Russian composer Rachmaninoff and French composer Messiaen, presenting a high-quality audio-visual feast for the audience.
虾虾 Rock Band 行为艺术《行.乐》
Shrimp Shrimp Rock Band's Performance Art "Action . Music"
目前,“艺术之秋”与“时光之花”双展已正式对公众开放,主办方诚挚邀请广大艺术爱好者前往北京当代艺术馆,沉浸式体验这场融汇国际视野、女性力量、院校创意与传统文脉的金秋艺术之旅,也期待关注“时光之花”和“艺术之秋”后续子项目,见证艺术在时光中持续绽放的魅力和丰收季节的硕果累累。
总策划: 刘磊、李鹏
策展人: 秦风、李铁军
学术主持: 朱其
“艺术之秋”第三届国际公共艺术年展参展艺术家:孙龙本、伍德、高雅、任宏伟、⻩⿅ JOHANNES NIELSEN (汉森 )、李惠东、刘永刚、秦风、张建华、秦冲、蒋佑胜、汉斯(瑞士)、K-Lie(俄罗斯)、庞勇、海涛、张灵敏、全宝、张超金、邱启敬、张宁、刘海峰、郭其鹏、托尼·布朗(Tony Brown)、庞少贤、金伟琦、巴拉特(Bharat Singh) 刘景路、何健、赵展、王纯杰、朱尚熹、钞氏兄弟、窦付坤、宋军生、张宝利、陈勇、樊悦溪子、刘庆、刘阳海、甄志廷、邢玉菱、朱津瑩、路鹏飞、穆森、王璐瑶、王昭辉、张铁东 赵勇、董祎航、李筱、龙合武、于海祺、李洋、劉欣怡、王迪、秦雨彤、唐聪聪、麻興慧 王程亮、苏鹏飞、何岩青、冯崇利、宋洋
“时光之花”第三届女性艺术家年展参展艺术家:陈庆庆、玲子、蔡锦、陈貈 、呈昕、杜玉华、丽金(Gurjinder Kaur印度),冯开兰、赵浥、陈鱼、高禹劼、邱雨、侯丽梅 、姜靖 、蒋珮珊 、靖婧、李红霞 、吕美、。Kristin Meller (法国)李俊军 、林兮、刘路云、刘鹰、关烈雁、麻兴慧、靳青青、王璐 、王旭虹、王云清、为唯、徐美溪、于剑飛、于金雁、袁玲、朱津莹、朱勋、刘勇、曹娜、董亞苹、何唯娜、lilil、胡茜、李雳、李岩、梁子隽、马炜红、庄蕾、索秀、武妍希、杨文萍、冯建华、高美琳、洪帆、李晓彤、李昕诺、琳华、刘卉、刘江、万氏如意、王云若、韦广辉、邬金梅、夏青、赵丽花、盛丽莉、李亚梅、张鲁川、林楠、王思甜、虾虾 Rock Band、吴佳芮、见灵、秦丽、辛眉、张婧捷、林夕子、宇心、格桑花、米凯悦、杨波儿、王香军、武意涵、萧晗、陈思宇、崔凤华、陈星潼、牛亚倩、李馨同、肖昉、张斌、陈银枚、赵素梅、孙嫄、黄丹、白娇娇、邹冰倩、孙嘉慧、王楚童,杨曙光,简丹
主办单位:北京宋庄投资发展有限公司
承办单位:北京当代艺术馆、秦汉当代艺术研究院
指导单位:中共北京市通州区委宣传部、北京市通州区文化和旅游局、中共北京市通州区宋庄镇委员会、北京市通州区宋庄镇人民政府
支持单位:宋庄艺术区党委、北京宋庄艺创文化发展有限公司、宋庄新联会、宋庄镇妇联、志宇国际集团
Currently, the dual exhibitions "Autumn of Art" and "Flower of Time" are officially open to the public. The organizers sincerely invite art enthusiasts to visit Beijing MOCA for an immersive experience of this golden autumn art journey that integrates international perspectives, female power, academic creativity, and traditional cultural context. They also encourage following the subsequent sub-projects of "Flower of Time" and "Autumn of Art" to witness the enduring charm of art blooming through time and the fruitful harvest of the season.
Chief Planners: Liu Lei, Li Peng
Curators: Qin Feng, Li Tiejun
Academic Chair: Zhu Qi
"Autumn of Art" 3rd International Public Art Annual Exhibition Participating Artists:
Sun Longben, Wu De, Gao Ya, Ren Hongwei, Huang Lu, JOHANNES NIELSEN (Hansen), Li Huidong, Liu Yonggang, Qin Feng, Zhang Jianhua, Qin Chong, Jiang Yousheng, Hans (Switzerland), K-Lie (Russia), Pang Yong, Hai Tao, Zhang Lingmin, Quan Bao, Zhang Chaojin, Qiu Qijing, Zhang Ning, Liu Haifeng, Guo Qipeng, Tony Brown, Pang Shaoxian, Jin Weiqi, Bharat Singh, Liu Jinglu, He Jian, Zhao Zhan, Wang Chunjie, Zhu Shangxi, Chao Brothers (Chao Shi Xiong Di), Dou Fukun, Song Junsheng, Zhang Baoli, Chen Yong, Fan Yuexizi, Liu Qing, Liu Yanghai, Zhen Zhiting, Xing Luling, Zhu Jinying, Lu Pengfei, Mu Sen, Wang Luyao, Wang Zhaohui, Zhang Tiedong, Zhao Yong, Dong Yihang, Li Xiao, Long Hewu, Yu Haiqi, Li Yang, Liu Xinyi, Wang Di, Qin Yutong, Tang Congcong, Ma Xinghui, Wang Chengliang, Su Pengfei, He Yanqing, Feng Chongli, Song Yang
"Flower of Time" 3rd Female Artists Annual Exhibition Participating Artists:
Chen Qingqing, Lingzi, Cai Jin, Chen He, Cheng Xin, Du Yuhua, Gurjinder Kaur (India), Feng Kailan, Zhao Yi, Chen Yu, Gao Yujie, Qiu Yu, Hou Limei, Jiang Jing, Jiang Peishan, Jing Jing, Li Hongxia, Lü Mei, Kristin Meller (France), Li Junjun, Lin Xi, Liu Luyun, Liu Ying, Guan Lieyan, Ma Xinghui, Jin Qingqing, Wang Lu, Wang Xuhong, Wang Yunqing, Wei Wei, Xu Meixi, Yu Jianfei, Yu Jinyan, Yuan Ling, Zhu Jinying, Zhu Xun, Liu Yong, Cao Na, Dong Yaping, He Weina, Lilil, Hu Qian, Li Li, Li Yan, Liang Zijuan, Ma Weihong, Zhuang Lei, Suo Xiu, Wu Yanxi, Yang Wenping, Feng Jianhua, Gao Meilin, Hong Fan, Li Xiaotong, Li Xinnuo, Lin Hua, Liu Hui, Liu Jiang, Wan Shi Ruyi, Wang Yunruo, Wei Guanghui, Wu Jinmei, Xia Qing, Zhao Lihua, Sheng Lili, Li Yamei, Zhang Luchuan, Lin Nan, Wang Sitian, Xia Xia Rock Band, Wu Jiarui, Jian Ling, Qin Li, Xin Mei, Zhang Jingjie, Lin Xizi, Yu Xin, Ge Sanghua, Mi Kaiyue, Yang Boer, Wang Xiangjun, Wu Yihan, Xiao Han, Chen Siyu, Cui Fenghua, Chen Xintong, Niu Yaqian, Li Xintong, Xiao Fang, Zhang Bin, Chen Yinmei, Zhao Sumei, Sun Yuan, Huang Dan, Bai Jiaojiao, Zou Bingqian, Sun Jiahui, Wang Chutong, Yang Shuguang, Jian Dan
Organizer: Beijing Songzhuang Investment Development Co., Ltd.
Co-organizers: Beijing MOCA (Museum of Contemporary Art), Qinhan Contemporary Art Research Institute
Guiding Units: Publicity Department of the CPC Tongzhou District Committee, Beijing; Tongzhou District Culture and Tourism Bureau, Beijing; CPC Songzhuang Town Committee, Tongzhou District, Beijing; Songzhuang Town People's Government, Tongzhou District, Beijing
Supporting Units: Songzhuang Art District Party Committee, Beijing Songzhuang Yichuang Cultural Development Co., Ltd., Songzhuang New Social Stratum Association, Songzhuang Town Women's Federation, Zhiyu International Group
友情支持: 北京垂天云文化传媒有限公司、海伦钢琴股份有限公司、秦川乐器 、秦少甫艺术馆
音乐总监: 秦苇
设计: 刘丽娜,张师崎
展务团队: 秦烨、秦丽、牟务民、张永田、杨志鹏、赵旭昊
撰稿: 北京当代艺术馆 摄影: 张晓明 摄像: 张东初、之之、魏伟
详细展讯关注阿芒拿国际艺术
Sponsor: Beijing Chuitianyun Culture Media Co., Ltd., Hailun Piano Co., Ltd., Qinchuan Musical Instruments, Qin Shaofu Art Gallery
Music Director: Qin Wei
Design: Liu Lina, Zhang Shiqi
Exhibition Affairs Team: Qin Ye, Qin Li, Mou Wumin, Zhang Yongtian, Yang Zhipeng, Zhao Xuhao
Copywriter: Beijing MOCA
Photography: Zhang Xiaoming
Videography: Zhang Dongchu, Zhi Zhi, Wei Wei
For detailed exhibition information, follow Amonana International Art.